МАРИЯ НИКОЛАЕВНА ВЕГА
1898-1980
Поэт, романист, драматург, художник. После революции 1917 г. эмигрировала на Запад. Жила во Франции, Швейцарии, США. Книги: «Полынь», 1933, «Мажор в миноре», 1939, «Лилит», 1955, «Самоцветы», 1978, «Ночной корабль», 1982. В 1975 г. она вернулась в Советский Союз и жила в Ленинграде.
КИРИЛЛ РАДИЩЕВ
(Печатается в сокращенном варианте)
Матери Кирилла, Софье Михайловне Радищевой
Война промчалась огненной грозою,
Геройские прославив имена.
О подвиге Космодемьянской Зои
Узнал весь мир, и помнят времена,
И не она одна, – другие дети
Бессмертный отклик для себя нашли
В писателе, художнике, поэте.
Но за пределами родной земли
Вам никогда никто не говорил
О мальчике, по имени Кирилл.
Мы помним ужас тех годов жестоких,
Но там, у вас, сердца слились в одно.
Здесь – в одиночку гибнуть суждено,
И тем прекрасней верность одиноких.
Она тверда, как заостренный меч,
Ее заветы мужественно строги.
Благословен, кто смог ее сберечь
И не сойти с намеченной дороги.
О нем так мало: месяц, день и год.
Названье лагеря. Потом – забвенье.
В Германии был выведен в расход
Сержант Французского Сопротивленья,
Кирилл Радищев...
Дальше рвётся нить.
Пришла пора стихами свет пролить,
Быть может – в книге, может быть – в журнале,
На эту жизнь, на эту смерть в тюрьме.
Они бесславно спрятаны во тьме,
Но я хочу, чтобы вы правду знали.
Городам, колхозам, школам, селам
Посылаю мой простой рассказ
О парижском мальчике веселом,
С васильками темно-синих глаз.
Смоляные пряди из-под шапки,
Лоб открытый, и бесстрашный взгляд.
Он играл, как все мальчишки, в бабки
И шалил, как все они шалят.
Только странная жила забота
В наплывавшей на него тоске,
Только он украдкой, имя чье-то
На снегу чертил и на песке.
Сидя в классе, на последней парте,
Он, не поднимая головы,
Мог часами изучать по карте,
Путь от Петербурга до Москвы.
Доля эмигрантов – доля нищих
На задворках европейских бар,
Но ребенок знал, что он – Радищев,
А назад читая: "Вещий Дар".
Озаренный этим вещим даром,
Понимал он с колыбельных лет,
Что ему повесили недаром
На стене, прадедовский портрет.
Приготовив вечером уроки,
Он любил смотреть издалека,
Прежде чем заснуть, на лоб высокий,
На седые букли у виска,
На орлиное лицо героя,
Узнавая в нём черты свои,
И открылось бытие второе
В будничном и школьном бытии.
Детство, осененное портретом!
Детство жарких чаяний, мечты...
Стал Кирилл в двенадцать лет поэтом,
С музою радищевской на ты.
Он учился жадно и любовно,
Но, вникая в мудрость школьных книг,
Выше всех ценил наш гений кровный,
Несравненный русский наш язык...
А когда подрос, большой и смелый,
То задумчивый, то озорной,
Знойно, по-цыгански, загорелый,
Девушке он снился не одной.
Но певала мать. И песня в душу,
Как цветок нетленный, залегла:
Про высокий берег, про Катюшу,
Про степного сизого орла...
…Париж молчит. Париж уснул.
Идет немецкий караул,
Стучит во мраке каблуками.
И темнота, и тишина...
И все же ночь пьяным пьяна:
Ночь расцветает кабаками.
<…>
Часы спешат, часы бегут,
Часы разведчику не лгут:
Минут едва-едва осталось.
<…>
Навстречу, перерезав путь,
Два офицера! Прямо в грудь
Толкнули, хлопнули по спинам:
– Ты здесь хозяин, или я?
А ну-ка, русская свинья,
Посторонись и дай пройти нам.
Тебе давно пора понять:
Россию мы, за пядью пядь,
С лица земли ногою стерли.
Нам пыл ее дано пресечь,
А ей – навек в болото лечь,
С мечом германским в мертвом горле.
<…>
Ее не ждут и не зовут,
Сладчайшую из всех минут, –
Минуту праведного мщенья.
Взведен курок. Сухой щелчок
Сукно зеленое обжег,
Но пуля тела не задела!
<…>
Сбежались люди... Крики, шум
И лязг наручников, и снова
Всё, что случится, было встарь:
Тюрьма, решетки, ночь, фонарь
И сонный оклик часового...
***
– Владеет языком немецким,
Других примет особых нет...
Был первый в Корпусе Кадетском
И бакалавр в пятнадцать лет...
Награды... Высшие ошметки...
Курс политических наук...
Сорбонна!..
Случай больно редкий.
Откуда средства, юный друг?
Кто вел тебя дорогой этой?
Кто на ноги помог вставать?
И тайной гордостью согретый,
Сказал Кирилл Радищев: – Мать.
<…>
– И в люди вывела? В какие?
Кем стать хотел? Кому служить?
– Стать Человеком. Для России.
Работать для нее и жить.
Молчанье. Шелестят бумаги,
И много лиц, и много рук,
И свастика на пыльном флаге,
Как черный скорчилась паук.
Течет допроса часть вторая.
Так каждый божий день с утра...
В немытых окнах догорая,
Уныло гаснут вечера,
И скучно всем, и все устали...
Ломает писарь карандаш...
Какой бы пыткой ни пытали,
Ты не продашь и не предашь!
<…>
– Где взял оружие? – В канаве.
– Как звать сообщников? – Их нет.
----------------------------------
Он устал проходить этапы:
Из тюрьмы – в подвалы гестапо,
Из гестапо – в военный суд,
Из суда...
Но уже не в силах
Помнить сеть канцелярий стылых,
Он не помнил, куда везут,
Он дверей не считал...
За ними,
Утонув в папиросном дыме,
Первый следователь, второй,
Третий, пятый... Бутылки рома...
И давно наизусть знакомо
То, что стало в веках игрой
Кошек с мышью...
Так дни за днями…
Но Кирилл с каждым днем упрямей,
С каждым часом себе верней.
– Ты подумай, мальчик, о маме!
Что ты делаешь, мальчик, с ней!
Ты ее пожалей, не мучай,
Уступи, – для тебя же лучше!
В нашей армии место есть,
Мы тебе предоставим случай...
<…>
Отвечает: – Пока живу,
Не слабеет данное слово,
И со мной умереть готово
Нерушимое слово "Нет!"
Грузовик, слепым бегемотом
Подползает к черным воротам.
Это вечер или рассвет?
Это вечер судьбы короткой.
За оконной ржавой решеткой
Жизнь кивнула ему, простясь.
В монотонном гуле машины
Шелестели, шуршали шины,
Рассекая ливень и грязь.
<…>
А навстречу дожди косые
И, сквозь слезы, плывет Россия
Мимо черного грузовика.
Тянет ливень тугие струны.
От Парижа до Зонненбрунна
Ничего, кроме серой мглы,
И все время рядом другое:
Бубенец гремит под дугою,
Или звякают кандалы?
Возвращается ветер на круги!
В российской, разгульной вьюге,
Колтыхаясь, тонул возок,
Ноги кутала полость козья,
Шелестели, шуршали полозья,
И блестел слюдяной глазок,
А за ним только ветер вольный,
Да полей невидимых ширь...
Бородатый, в шубе нагольной,
Отъезжал от Первопрестольной
Александр Радищев в Сибирь...
Фельдъегерь обмерзшим глазом
Читал бумагу с приказом,
Обрастая снежной корой:
Распластанной тенью птицы,
Чернела в низу страницы
Подпись императрицы,
Екатерины Второй…
<…>
И перестуком, от стены к стене,
В колодце ночи, в черном Зонненбрунне
Бежала весть об яростном кануне:
Конец войне! Германия в огне!
<…>
Пока прожектор шарит в облаках,
Нащупывая путь в бездонном небе,
Шалеет смерть и мечется впотьмах,
И, пьяная, вслепую мечет жребий.
Несется песня... Трудно ей внимать,
Она все отдаленнее и глуше, –
Ее в Париже напевала мать:
Про сизого орла и про Катюшу...
Что знаем мы? Что будем знать о том,
Когда и как ударил час зловещий?
Над камерой Радищева крестом
Зачеркнут номер, и выносят вещи,
Чтобы тупой лопатой кинуть в печь
Тетрадь стихов с другим тюремным хламом
В какую яму мертвый сможет лечь?
Кто счет ведет всем безымянным ямам?..
В Германии был выведен в расход
Сержант Французского Сопротивленья,
Наш русский мальчик...
Месяц, день и год,
Названье лагеря... Потом – забвенье.
А в это время из родных долин,
Где грай вороний раздавался раньше,
«Катюша» в обессиленный Берлин
Былинною вступала великаншей.
---------------
Публикация Светланы Соложенкиной.
НИНА ВЕЙС
(Псевдонимы Нина Соймонова, Соме, Дэлия Глэн)
1898-1993
Поэт, журналист. Род. в 1898 г. в Киеве. Окончила Бестужевские курсы. Жила в Харбине и Шанхае. Печаталась в журналах "Рубеж", "Понедельник", газетах "Заря", "Шанхайская Заря". В Америку попала из Шанхая через Тубобао, где пробыла шесть месяцев. Работала в библиотеке Станфордского университета. Участник антологии "Песни с Востока". Умерла 20 сентября 1993 г., похоронена на Сербском кладбище близ Сан-Франциско.
СИЛЬНЕЕ СМЕРТИ
Бедных Азров, обреченной тенью
Через жизнь устало перейти.
Солнца мед и горький хмель сирени,
Скупо, как любовь, по капле пить!
Заглянуть в янтарные глубины
Этих глаз, отмеченных судьбой, –
В них небес прохладный сумрак синий
И земли знакомый, грешный зной.
Там, на дне, таинственнее кладов,
Тише смерти, сладостней вина –
Роковой последней каплей яда
Манит их слепая глубина.
Сердце странным вымыслом согрею
В жилах – солнца плавленная кровь....
Неужели золотое это
И горячее и есть – любовь?
Пусть напоит темным, горьким хмелем
Безответной нежности рука
Тайный счет нахлынувшим неделям
Будет точно проверять тоска.
Потому что сердцу нет запрета!
Все равно – пусть бешеная кровь
Льется в жилах, повторяя:
"Это золотое, знойное – любовь!"
ПРИМЕТЫ
Точно вышить золотою ниткой,
По ночному бархату небес
Полумесяц, призрачный и зыбкий,
Тайный знак неведомых чудес,
Но тревожно мне глядеть отсюда,
А тоска, как пламя, горяча,
Даже месяц не пророчит чуда:
Увидала с левого плеча.
--------------------------
Поэт Русского Китая. Публикация Эдуарда Штейна.
СЕМЕН ВЕНДРОВ
Поэт. Род. в Москве. С 1989 г. живет в Нью-Йорке, США. Прошел двухгодичный курс в Литературном институте (Москва). Печатается в литературных изданиях в США и России.
Лестница таит в себе коварство.
Поднимись, попробуй, не спеша
В кое-как обставленное царство
Своего восьмого Этажа.
Не легко играть мне с нею в прятки.
Лампочки сгорели до одной.
Лифт в шизофреническом припадке
Выпросил у Бога выходной.
Доберусь я как-нибудь до цели,
Сигарету брошу под каблук,
Ухитряясь сердце еле-еле
Голубем не выронить из рук.
***
Одноглазый фонарь напрягал свое зренье в сто ватт.
Я бежал от него, темноту переулка глотая,
Сероватого неба повис надо мной циферблат,
По которому стрелкой секундной неслась птичья стая.
Город вымер в преддверии утра, слетел в никуда,
Все дороги его тупиком замыкались отныне.
Но рассвет так призывно маячил уже, как вода,
Для совсем потерявшего веру напиться в пустыне.
ЛИНА ВЕРБИЦКАЯ
Поэт. По профессии инженер-механик. Род. в Одессе в 1935 г. С 1992 г. в эмиграции. Живет в шт. Нью-Джерси. Окончила Одесский институт инженеров морского флота. Печатались во «Встречах», «Новом журнале», «Побережье» и др. изданиях.
***
Мы ищем законы и тайны удачи,
Мучительно ищем секреты лото
В биноме Ньютона, в законе Лягранжа.
Но всё безнадёжно не то и не то!
И смотрит Лукавый взорами чистыми,
Взорами ясными дьявольских глаз.
И в каждом по праву лучится! лучится!
Желанный, но ускользающий шанс!
А в разных газетах всё пишут, что как-то…
Кому-то фортуна явила лицо.
И в алчном азарте мы кличем три карты,
Готовим злодейке большое лассо!
На сей раз, на этот, а хоть с того света
Поймаем коварную прямо за шлейф!
Но с каждым рассветом, увы, безответно
Вздыхают карманы, тоскуя по ней.
И с каждым рассветом к волнующей грани
Мы ближе... И явственней счастья чертог...
Так, может быть, выигрыш – он в ожиданье,
Немеркнущем спутнике наших дорог...
ВИНОГРАДНАЯ ЛОЗА
Из-за серых далей
Солнца полоса,
Тихою печалью
Светится лоза.
Гроздь не клонит стебель,
Дремлет желтый лист.
Все заботы в небыль
С летом унеслись.
Отпоила соком
Розовую гроздь,
Ту, что в путь далекий
Провожать пришлось.
Провожать за сотни
Незнакомых верст,
Где не быть и горсти
Теплых южных рос.
Сиротой под ветром
Клонится лоза,
Не найти ответа
В желтизне листа.
Будет ли там где-то,
В том дому чужом
Уголок приветный
Веточке ее?
Забродить ли светлой
Молодым вином,
Полевым букетом,
Званым в каждый дом.
Сокровенным словом
В ласковых глазах
И с молитвой-зовом
Вдаль глядит лоза.
ИОСИФ ВИТЕБСКИЙ
Поэт. По профессии – педагог. Род. в 1938 г. в Киеве, Украина. Окончил Киевский институт физкультуры. Выехал на Запад в 1998 г. Живет в Филадельфии, США. Преподает в Пенсильванском университете. Книга мемуаров «На фехтовальных меридианах».
***
Моё время уходит, дорогой пыля,
И котомка надежды становится тощей...
Мне б цветами взойти на зелёных полях
Или ветром бродить по берёзовым рощам,
Раствориться в прохладе бездонной воды,
Пить по каплям небесную просинь,
Снять, как знаки раба, ожиданье беды
И одеться в багряную осень.
Ничего не забуду, что было со мной,
Ни о чём никогда не заплачу, –
Благодарен я жизни короткой такой,
Временами дарившей удачу.
1988 г.
***
Наш разговор как ни о чём,
Твои слова звенят капелью
И вписано твоё плечо
В ночное небо акварелью.
Мы в темноте не видим глаз,
Но иногда луной подсвечен
Твой взор, как мысленный рассказ,
Мне обещал любовь и вечность.
Метались волны по песку,
Шепча нам с тихою печалью,
И серый облака лоскут
На звёздах трепетал вуалью.
А вдалеке скалистый клык
Уступом рассекает море
И корабля тревожный вскрик,
Как будто с тишиною спорит.
Такая нега есть в ночи,
Что в ней хотелось раствориться...
Мы замираем и молчим,
Листая лунные страницы.
1988 г. Крым.
***
Над рекою нависли обрывы
И хатынок белеющих ряд,
За жердями дворовых оград
Ветер треплет склонённые ивы.
Пахнут яблоки солнцем и мёдом,
А над ними кружение ос,
Пряным запахом поздний покос
Постелился на тихую воду.
Поздний август ложится повсюду, –
Словно золота груды стога,
И душистой копною луга
Тешат взоры уставшему люду.
Растворился я в тёплой воде,
В ароматах созревшего лета, –
Значит, песня моя не допета,
Я забыл о постигшей беде.
Чиповичи. 1956 г.
АЛЕКСАНДР ВОЛОВИК
1931-2004
Поэт, прозаик, переводчик. Род. в 1931 г. в Горьком. С 1976 г. жил в Иерусалиме, Израиль. Переводил с немецкого, английского, иврита и др. языков. Издал: четыре сб. на русском, один на иврите, «100 стихотворений в переводе с иврита», 1991, «Райский сад», 1993, «Слово».
МОЛЕНИЕ О ТИШИНЕ
Ночь небо наполняет тишиной.
В нем ни звезды стоящей, ни кометы.
И счет иной, и разговор иной,
Иные предсказанья и приметы.
Мне полог этот надо мной насущ,
Необходим, подарен, одинаков.
Он – обещание блаженства райских кущ.
Он – весть благая и даренье знаков.
Молю тебя, Господь, о тишине,
О темноте, скрывающей огрехи.
Молю не позабыть и обо мне,
Всё подсчитать, не пропуская вехи.
Молю пощады слуху и уму,
Дурачиться, пожалуй, поздновато.
Наполнить доверху посулами суму,
Мольбами отложить чуть-чуть расплату…
Чем успокоить плачущих ко сну?
И не утешу их, и не утишу…
Позволь мне, Бог, услышать тишину!
Я, может, наконец, себя услышу.
МОЛЕНИЕ О ДОЖДЕ
О, Боже, дай воды сухой земле моей!
И не пролей дождя над пустошью морей.
Из каждой капли ввысь поднимется росток.
О, Господи, пошли же тучи на восток!
Пускай они скользнут над чуждой суетой.
Я повернусь лицом на город мой святой,
Ладоней малый храм я вымою слезой
И вымолю дождя, внесенного грозой.
МОЛЕНИЕ О ХЛЕБЕ
Над пропастью этой бездонной,
Где Твой воссияет престол,
Придвинем скамью поудобней,
И локти поставим на стол.
Молю, чтобы время настало,
Чтоб срок неизбежный настал,
Чтоб каждому хлеба хватало,
И чтобы никто не хватал.
За сытое это здоровье,
Печеное в жаркой золе,
Уплачено плачем и кровью
На грешной невинной земле.
Чтоб чинно, не скоро и честно
Делили по-братски ломоть!
Чтоб каждому было не тесно
В застолии этом, Господь!
МОЛЕНИЕ О СНАХ
Снятся сны – отрывки дел и слов,
Сочетанья странные того, что
В жизнь мою придут в обличье снов –
Изнутри доставленная почта.
Снятся сны, что видеть не хочу,
Смутные, с запутанной канвою…
В них я жду: когда же полечу,
Как ребенок, за своей судьбою.
Боже, силы дай перебороть,
Чтоб, как в детстве, не залиться плачем…
Всё я жду, молю – верни, Господь,
Мамину ладонь на лбу горячем.
МОЛЕНИЕ О ПОЭТАХ
Молю, Господь, поэтов сохрани
От пустоты души и постаренья плоти.
Поэтам наслаждение в работе
Вострит перо, но Ты повремени
И не решай судеб их, в щедрости шутя.
Поэт – он простодушное дитя.
Дай хлеба им, дай вдохновенья им,
Отсрочки дай в ежесекундной пытке.
Пусть булочник не менее раним,
Но у него хотя бы хлеб в избытке.
А у поэтов времени в обрез,
И топит с головой непониманье…
Молю, Господь, яви им интерес!
Прости, Господь, мое напоминанье.
МОЛЕНИЕ О ИЕРУСАЛИМЕ
Молю Тебя о городе моем.
Омой его,
наполни водоем
Прозрачной влагой,
скопленной веками.
Молю Тебя –
верни ему его,
Очисти от придумок торжество
И от надстроек –
заповедный Камень.
Молю Тебя о городе,
ему
Не могут подсчитать точнее годы,
И путают, и льстят, и потому
Его так алчут жадные народы.
Ты знаешь правду вечную мою:
О городе моем
Тебя
молю!
НАУМ ВОРОБЬЕВ
Журналист. Жил в Харькове. Работал редактором на радио. Ныне живет в Канаде. Автор пьес (драмы, комедии), поставленных театрами Украины и России, а также автор песен, написанных вместе с композиторами Гр. Финаровским и Г. Мовсесяном. Кн. стихов "Страницы жизни", 2001.
БЕЗВРЕМЕНЬЕ
Нельзя ненавидеть эпоху –
Эпоха всегда ни при чем,
Отрадно нам или плохо
В касанье с соседним плечом.
К тому же не детская сказка,
А правда без ложных прикрас,
Что время, меняя окраску,
Само изменяется в нас.
И, как ни отмерены сутки
В линейном движенье своем,
Этапны всегда промежутки –
Отрезки меж ночью и днем,
Когда за страницей страницу
И взад, и вперед пролистав,
Велит безвременье открыться –
Кто прав был, и кто был неправ.