МИХАИЛ ЧЕРКАССКИЙ
1924-2007
Поет, баснописец. Род. в 1924 г. в Одессе. С 1979 г. жил в Филадельфии, США. Сб.: «Синяя птица», 1994, «Душевный разговор», 1998 и др.
ОСЕННЕ-ЗИМИЕ НАПЕВЫ
Горел закат пурпурным светом,
Дохнуло холодом из тьмы,
Ночной мороз из пистолета
В саду расстреливал цветы.
Он с этажей своих спускался
На листья кленов и берез,
И утром иней расстилался
Кристаллами застывших слез.
И листьев медные монеты
На землю падали, звеня,
И ветры милостыню эту
В лицо швыряли ноября.
Перемежаются страницы
Осенней слякоти с тоской,
курлычут запоздало птицы,
На юг гонимые зимой.
И неба плащ чугунно-серый
Почти рукою достаю.
Осенне-зимние напевы
я не приемлю – не люблю.
ФЕЛИКС ЧЕЧИК
Поэт. Род. в г. Пинске, Белоруссия в 1961 г. Окончил Литературный институт в Москве. Учился в Институте славистики Кёльнского университета. Автор двух поэтических книг. Составитель антологии современной русской поэзии «Там звезды одне».
***
Мелькают за окнами, как в синема:
роддомы, погосты, бараки, дома,
доярки, врачи, старики, пионеры –
немые участники кинопремьеры.
Леса, пустыри, океаны, пустыни…
Сеанс обрывается на половине.
И кинщик, которому не всё равно
печально вздыхает: «Такое кино!»
Транзитом из сада эдемского в третье,
объятое пламенем тысячелетье.
2003
***
Прямо в сердце навылет и дальше
за компанию с ветром и без;
а внизу – подмосковные дачи,
поле клевера, лес до небес,
терпко-приторный запах июля,
человечий безликий поток.
На сегодня довольно! И пуля
прилегла отдохнуть на цветок.
2003
***
У стрекозы глаза навыкате,
оглушена, удивлена,
по чьей-то глупости и прихоти
иглой приколота она.
По-видимому просто спятили.
Иначе объяснишь едва.
Теперь рыдает над распятием
энтомологии братва.
2004
***
И уже заодно, напоследок,
с первым снегом, с последней листвой,
улетает с насиженных веток
вороньё в этот час заревой.
Чтоб вернуться под вечер, как только
в звонкий бубен ударит мороз.
И небес голубая наколка
потемнеет от зимних угроз.
Потемнеет, покроется сыпью
вполнакала мерцающих звёзд.
И о ветре узнаем по скрипу,
безутешному всхлипу берёз.
Всё, что надо для счастья, и даже
больше чем. Просто слёзы из глаз.
Одного не хватает в пейзаже:
не хватает, любимая, нас.
АЛЕКСАНДР ЛЕОНИДОВИЧ ЧИЖЕВСКИЙ
1897-1964
Поэтическое творчество выдающегося русского ученого-энциклопедиста оказалось в тени его эпохальных научных трудов. Только в 1987 г., к девяностой годовщине рождения автора, его лучшие стихотворения были собраны историком литературы В. И. Безъязычным и выпущены отдельной книгой в московском издательстве «Современник». Среди любителей поэзии книга не прошла незамеченной. Чижевский начал выступать в печати одновременно как ученый и как поэт. В 1915 г в Калуге вышла первая книга его стихов. Автор, составляя в конце жизни итоговое собрание стихов как свою последнюю волю, не включил в него почти ничего оттуда (только одно небольшое стихотворение).
ВЕЧЕРНЯЯ ЗАРЯ
Спит заглохшая тропинка;
Небо ясно; мгла темней;
В мире каждая былинка
Сладость чувствует ночей.
Всюду – робкое молчанье...
Только: шепот ручейка,
Листьев верхних колыханье
Под набегом ветерка.
Дремлют купы сонных елей
В фоне неба золотом;
Чащи тускло посинели,
Лес задумался кругом.
Мох упругий и росистый
Пахнет гнилостью сырой,
Будто дождик серебристый
Освежил полудня зной!
На опушке в отдаленье
Кто-то песню запевал
О далеком... В упоеньи
Гулко дрогнул и пропал...
Как прохладно! Как приятно
Грудью полною вздохнуть,
Погрузиться в мир невнятно,
Продолжать вечерний путь!
ЖИГУЛИ НОЧЬЮ
Будто шапка великана
Лесом черным поросла, –
Тень умершего кургана,
Волна грозного весла...
Жигули прекрасны ночью!
Тишь безмолвная кругом...
Ты видал ли их воочью,
Отуманенные сном?
Месяц, крадясь, всплыл над бором,
Заискрил верхи сосен
И скользнул по косогорам,
Как ночной пугливый сон.
Всюду призраки слетелись,
Шевелиться здесь не смей! –
В свете месяца пригрелись
Между дремлющих теней...
Ты прислушайся душою, –
Слышишь: шепот, тихий клик, –
То над спящею травою
Призрак меркнущий поник...
Он как будто умирает
И рождается опять.
Сам боится – всех пугает
Заколдованная прядь!
Чуешь сердцем: здесь неладно
Что-то около, кругом...
Месяц долго ненаглядно
Убаюкивает сном...
«Месяц хитер! Ты желаешь,
Чтоб заснул я тут в лесу,
Диких ведьм ты подстрекаешь,
Леса черного красу;
Знаю, месяц, все проказы
Жигулевских сонных гор,
Стеньки Разина заказы,
Златокудрый их убор;
Волги-матушки раздольной
Знаю гордый перевал
И в часы невзгоды дольной
Знаю я девятый вал»...
Той же мерною тропою
Тени смутные бегут;
Дряхлый призрак со клюкою
Еле теплится, как трут.
А на Волге за волною
Подымается волна,
Пробудившейся луною
Сталью литою полна!
СТЕПНОЙ ДОРОГОЙ
Ночь темноокая дышит прохладою,
Кони лениво бегут…
«Что ж ты, ямщик! Ну-ка песню затягивай,
Выстави рослую грудь!
Спой мне, что доля твоя многотрудная,
Спой мне о доле своей;
Знаю, ямщик, я, что песенка нудная
Русскому сердцу милей!
Ну, брат, затягивай: время хорошее,
Степь да равнины кругом;
Кони живее пройдутся дороженькой
С бедным своим седоком.
Там на деревне есть отдых убогому,
Там ты забудешься сном.
Ну, брат, затягивай! В сумраке ночи
С песнею легче вдвоем».
Только я кончил, ямщик мой одумался,
Песню свою затянул;
Горько кручину крестьянскую выплакал,
Смолкнул и тихо вздохнул...
А кругом все лишь степи и даль неоглядная,
Мне до жилья далеко...
«Экая, доля моя, ты тяжелая!
Да, брат ямщик, нелегко!»
***
Зачем лукаво ты глядела
Очами ночи на меня?
Тебя любил я... Так несмело
Луна пророчить мне хотела,
А время близилось до дня...
Но не открылись мы друг другу:
Я робок был; не смел сказать,
Что я нашел в тебе подругу
Недолгий век прокоротать.
Тогда был слеп... Любовь сокрыла
Что ты под маской хоронила –
Коварство, лживость да измену...
Теперь я рад! Я знаю цену
Всему, что в сердце окрылил
И никому не подарил.
------------------------------
Публикация Василия Молодякова.
МАРГАРИТА ЧИЧИНА
Поэт, журналист. Род. в Одессе. Окончила Институт иностранных языков. Жила и работала в Калининграде. С 2000 г. живет в г. Элизабет, шт. Нью-Джерси, США. Сб. стихов «Недорисованный пейзаж», 2002, «Раскатилась нитка бус…», 2006. Печатается в зарубежной периодике.
***
На фотографии
Двое было.
Жизнь раздвоилась
Вдруг.
Будто разрезан
Судьбою
Надвое
Жизненный круг.
Будто окно
Разбилось.
Дверь, распахнувшись,
Захлопнулась вдруг...
Жизни былой
Замкнутый круг.
Жизнь раздвоилась,
Милый мой друг.
Все уже было.
Случилось не вдруг...
03.05.03.
ЖЕНЯ ЧУПРИНА
Поэт, журналист, драматург. Род. в 1971 г. в Киеве, Украина. Кн.: «Сочинения». Живет в г. Киеве. Член СП Украины. Публиковалась в США и на Украине.
МЕЧТА
Ах, Соломон, возьми меня в гарем
Наложницей, немилою женою!
Возьми меня надолго, насовсем,
И, покормив, оставь навек в покое.
Я не хочу в печальный монастырь,
Где оплывают девственные свечи,
Где даже звезды миллионом гирь
На плечи давят, и надзор их вечен.
А я хочу попасть в гаремный сад,
Где женщины и ласточки щебечут,
Где золотой и черный виноград
С кистей тяжелых падает на плечи.
Ведь я поэт и значит – инвалид,
А мне никто не платит пенсиона.
Итак, пока я женщина на вид,
Осталось уповать на Соломона.
Из цикла «ПОРА ЛЮБВИ»
Весна окна касалась мягкой вьюгой
И тишину по улицам мела.
Мы с ней всю ночь глядели друг на друга
Из-за стекла.
Краснела я под взором вьюги бледной,
Стучало сердце, как пушистый снег.
Весна – пора любви моей последней,
Пришла навек.